大家目前阅读的这篇文章有11716文字共八篇,由严伟波专心修改之后上传!“我想”是日本漫画家车田正美授权,手代木史织绘画的作品《圣斗士星矢 THE LOST CANVAS 冥王神话》中的人物,守护女神雅典娜的圣域第六宫处女宫的处女座黄金圣斗士。如若你对这类文章有更多的感触,请告诉我们!
2024年生活广播稿2024 第一篇
flirting轻浮女孩
Dialog
英语情景对话
Elaine: You look happy.
女:你看上去很开心吗
Jerry: Me? Oh, I was just talking to Ling.
男:我吗?是,我刚跟林小姐聊天来着
Elaine: Oh, no wonder! You better watch out. She’s a big flirt.
女:噢,难怪。你小心点,她可是个会调情的女孩
Jerry: What do you mean?
男:你什么意思
Elaine: Did she make eyes at you and whisper sweet nothings in your ear?
女:她是不是向你暗送秋波,在你耳边甜言蜜语来着
Jerry: Well, yes, she said she’d never met anybody like me before, and by her body language, I think she was serious.
男:噢,她说我是她以前从来没有遇见过的优秀男人,她用她的身体语言让我感觉她是认真的
Elaine: Then she’s still using the same old line that she used with Kramer. She had him wrapped around her little finger.
女:她过去也是用这套手段迷惑过克雷默的。她把克雷默使唤地滴留留转。
Jerry: Give me a little credit. I know when I’m being snowed and when a girl is really interested in me.
男:别那么小瞧我。我想我知道谁是在忽悠我,谁是在真心喜欢我。
Elaine: I hope you’re right, but she’s quite the heartbreaker. I just don’t want you to get hurt.
女:我倒是希望你是对的,但是她可是很会伤人心的。我不想你受伤害
Jerry: Thanks but I think I can take care of myself.
男:谢谢,不过我想我能照顾好自己。
Elaine: Okay. Suit yourself.
女:好吧,你好自为之吧
2024年生活广播稿2024 第二篇
placing a business order下订单
Dialog
英语情景对话
Jessie: Good morning. This is Jessie Lipman calling from Wexman. I wanted to place an order.
女:早上好,我是魏克斯曼的杰西力普曼,我要向你们下订单
Rudy: Certainly. Are you ordering from our catalog?
男:好的,你是从我们的产品目录中下订单吗
Jessie: Yes, I have the item numbers. But, before I place the new order, I wanted to check on some items we have on backorder.
女:是,我知道产品的编号。不过在下新订单之前,我想你查一下我们以前订的,但尚未送达的订单情况
Rudy: Sure, let me pull up your account. It looks like you have two items that are still outstanding, but we should have that to you by the end of the week.
男:好,我先查一下您的帐号。这里显示您有两项产品还没送达,不过这周末之前我们应该可以发给你。
Jessie: Can you give me a delivery date?
女:能告诉我发运日期吗?
Rudy: It should arrive no later than the 19th.
男:19号之前肯定能送达
Jessie: Okay. Let me give you the new order. The first item is 2456. We’d like 52 boxes. Last time, we were able to buy in bulk and got the wholesale price. I’m hoping we can negotiate that again for this order.
女:好,那我给你下新订单。第一项产品编号是2456。我们需要52箱。上次我们是大量购买的,所以拿到了批发的价格。我想这次订货我们还能协商出好的价格。
Rudy: That’s not a problem. What are the other items?
男:没问题。先告诉我另外一项产品是什么
Jessie: The second item is 6849. We’d like 40 of them.
女:第二项产品编号是6849。我们需要40个。
Rudy: There’s a price reduction on that item of 10%. That brings the net price to $19. Anything else?
男:这个产品有10%的折扣,净价是19美元。还有吗
Jessie: That’s it for now. There are a few things we need to order, but I still need to submit a requisition for a purchase order. Can you fax over an invoice for the items I just ordered?
女:这次就这么多。由于有一些产品需要订购,所以我需要向交一份采购的申请书,你是否能给我传真过来一份我刚订购产品的发票?
Rudy: Sure, I’ll get that to you by the end of the day. We appreciate your order.
男:好的,下班前我会发给你。非常感谢您的光顾。
Jessie: No problem. Thanks.
女:没问题,谢谢。
2024年生活广播稿2024 第三篇
Dialog
英语情景对话
"Front desk. How may I help you?"
女:这里是前台,请问有什么可以帮助的
"Hello. I'm in room 1201 and housekeeping didn't leave any soap or clean towels. And, the floor still needs to be vacuumed."
男:你好,我是1201房间,服务员没有给我留下香皂与干净的毛巾。还有地板也需要吸一下
"Oh, I'm so sorry. Let me connect you with housekeeping." I waited on hold.
女:噢,真抱歉,我这就给您转到客房部。我在线上等着
"Housekeeping."
女:这里是客房部
"Yes, this is room 1201. The maid who cleaned my room didn't leave any soap or clean towels, and the floor needs vacuuming."
男:你了,这是1201房间。给我打扫房间的服务员没有给我留下香皂与干净的毛巾,地板也需要吸一下。
"Okay. I'll get someone up there right away to take care of that."
女:好的。我会马上叫人去处理
About 10 minutes later, the maid knocked on the door. I stepped out of the room and she left the toiletries in the bathroom and vacuumed. That was pretty quick service. I'm glad I didn't get the run-around.
十分钟后,有服务员来敲门。我出去转了一会,服务人员给我留下了卫生间的相关物品并吸了地板。服务得很迅速。我很高兴他们没有在这上面搪塞扯皮。
2024年生活广播稿2024 第四篇
Christmas, Hanukkah圣诞节与光明节
The holidays in my family are very diverse.
我们一家人过节的方式差异很大。
Our custom is to celebrate Christmas every year as a religious observance, complete with Advent wreathes and Midnight Mass.
我们的传统是将圣诞节当成一个宗教仪式来过,每年都要有降临节花环与午夜的弥撒。
Most of my in-laws observe Christmas purely as a secular holiday, with the focus on exchanging gifts, stockings, a Christmas tree, and other traditional customs.
我妻子的家人视圣诞节当成一个世俗的节日,交换礼物、长袜、圣诞树和其它传统习惯。
There is a lot of listening to Christmas music—my favorites are the carols sung by Nat King Cole—and sometimes even some eggnog.
大家还都爱听圣诞音乐,我最喜欢是金科尔唱的2024歌。有时我们还有蛋酒。
My nieces and nephews enjoy the day the most, especially when they get to open the gifts under the tree from Santa Claus.
One of my brother-in-laws is Jewish, and so he celebrates Hanukkah, the festival of lights, when he lights a candle each of the eight nights on the menorah.
我侄女与侄子过圣诞节最开心,尤其是在圣诞树下打开礼物的时候我的姐夫是犹太人,所以他过犹太的光明节,他们每八天的晚上就在烛台上点蜡烛。
My niece gets a all gift each night of Hanukkah and of course spins the dreidel.
我侄女在光明节的每个晚上都能得到礼物。
With both celebrations in the same family, we sometimes call it Chriukkah.
当两家人都在一起庆贺节日的时候,我们称之为圣诞光明节。
But the holidays are no longer just Christmas and Hanukkah in the United States.
不过在美国节日不仅限于圣诞与光明节。最近,很多人还庆贺一个节日叫坤札。
More recently, there are some people who celebrate a new holiday, Kwanzaa.
这是很多非洲裔美国人的仪式,他们用与派对的方式来突出他们的传统。
This is a mostly African-American event, with parades and other parties to highlight African-American heritage. Started here in Los Angeles, this celebration runs for 1 week after Christmas, and is a mostly secular celebration.
在洛杉矶,这种庆祝活动会在圣诞后持续一周,是一种世俗的庆贺方式。
Whatever tradition you celebrate, December is always a festive time of year.
无论你以什么方式庆贺节日,12月总是一年中庆贺的日子。
2024年生活广播稿2024 第五篇
buying a used car买二手车
Dialog
英语情景对话
Samantha: Hello.
女:喂?
Terry: Hey, Samantha. It’s Terry.
男:嘿,斯曼沙,我是特瑞呀
Samantha: Oh, hi Terry. How it’s going?
女:噢,你好,特瑞,最近还好吧
Terry: Not bad. Hey, the reason I’m calling is that I heard from Veronica that you’re looking for a used car.
男:不赖。嘿,我给你打电话是因为我听沃尼卡说你想买一辆二手车
Samantha: Yeah, I’m hoping to find something reliable, but cheap.
女:是的,我想买辆便宜结实的二手车
Terry: Well, I have just the thing for you. My brother has a 20xx Ford he’s trying to sell. It has low miles, it’s in good condition, and he’s in a hurry to sell it.
男:嘿,我刚好能帮你找到。我兄弟有一个20xx产的福特车正想卖掉。没有跑多少公里,车况很好,而且他急着卖
Samantha: Your brother, huh? That’s not the same brother who tried to sell me a stereo system that fell off the back of a truck, is it?
女:噢?又是你兄弟,不是那个曾经想将偷来的音响卖给我的那个兄弟吧
Terry: No, no, no. That’s a different brother. Listen, this is a really nice car. It has a leather interior, power windows and doors, gets great gas mileage, and the tires are practically new. And, it’s a steal at $7,000.
男:不是,不是,这回是另外一个兄弟。你听我的,这是辆非常好的车,它有真皮内饰,电动门窗,油耗低,而且轮胎都特别新。才卖7000美金
Samantha: How do I know it’s not a lemon? I don’t want to end up with a piece of junk.
女:谁知道这是不是一个垃圾货,我可不想最后又弄一辆废物车
Terry: Come on. Would I steer you wrong?
男:嘿,哥们,我还能骗你不成
Samantha: Well, it won’t hurt to go see it and to give it a test drive.
女:好吧,至少我可以去看看并试驾一下
Terry: Trust me. You won’t be sorry.
男:相信我好了。你不会后悔的
Samantha: We’ll see about that.
女:走着瞧吧
2024年生活广播稿2024 第六篇
using email电子邮件
One of the first things I do each morning is to check my email.
我每天早上做的第一件事就是检查邮件。
I open the email program on my computer and I check for new messages.
我打开计算机上的邮件程序,检查新信息。
It usually takes only a few seconds for my new messages to download from the server into my inbox unless there’s a large attachment.
一般只需要几秒钟我的新邮件就可以从服务下载到我的收件箱了,除非有大的附件文件。
I can then click onto each new message to read it.
于是我就可以打开每个邮件来阅读。
I reply to messages or forward them to someone else.
我要么回复邮件,要么转给其它人。
The important messages I save by putting them into one of my mailboxes.
重要的邮件我会存在我的邮箱中,不重要的我会删除。
The unimportant ones I just delete.
我很烦收到垃圾邮件。
I really hate getting spam. Luckily, my email program allows me to set up filters so that spam messages are put into a separate mailbox automatically.
所幸,我的邮件程序允许我设立过渡功能,这样垃圾邮件就会自动放在一个专门的邮箱中。
I usually scan the messages to make sure real messages weren’t put into the mailbox by mistake and then I put them in the trash.
一般我会快速浏览一下这些邮件,以防被机器错误地判断为垃圾邮件,然后我就将这们放进电子垃圾箱。
I don’t know what I would do without email, but I’m constantly checking it for new messages.
我不知道如果没有了电子邮件我会怎样,而我又时不时去检查是否有新邮件到来。
I’m not sure if it’s a blessing or a curse. I suppose it’s both. 我不知道这是好事还是坏事,可能都有吧。
2024年生活广播稿2024 第七篇
new year's resolution新年决心
This is the time of year when people make their New Year's resolutions.
这是一年中人们最爱做新年决心的时候。
At the beginning of a new year, people take stock of their lives and decide to make some changes.
一年之始,人们愿意盘点一下过去,并在新年做些改变。
A lot of people want to get into shape.
许多人们想健身。
They vow to go to the health club and work out everyday.
他们发誓要每天去健身房。
Many people also decide to go on a diet.
很多人还决定要节食。
After overindulging at holiday meals, people feel the need to cut back and to shed some extra pounds.
过节人们暴饮暴食,很多人觉得需要减减肥。
Many people also promise to quit oking or drinking to live healthier lives.
人们还下决心不再抽烟喝酒,过一种更健康的生活。
Whatever resolution you make, don't forget the most important one: Promise not to have to make the same resolution next year.
无论你有多大决心,别忘记那最重要的一条:到明年别下同样的决心
2024年生活广播稿2024 第八篇
employee performance review员工绩效考评
Dialog
英语情景对话
Don: So how did your end-of-the-year review go?
男:嘿,你的年终考评进行得怎样
Becky: Oh, it was okay. I had my meeting with Mitch this morning and his bottom line is that he thinks I need to show more initiative. He thinks that I need to start being more creative.
女:噢,还行吧。今天早上米奇跟我开了个会,他给我交底说我需要在工作中更加主动些。他还要求我在工作中更有创造性
Don: Did he actually say that?
男:他真是这么说的么
Becky: Well, not in so many words. But I know that productivity is a big issue for him. Oh, he said the usual things like “Keep up the good work” and “Thanks for your hard work,” but he also said that he's thinking about bringing some employees into my department. That, to me, means he's not satisfied with what I've been doing.
女:倒没有说太多。不过我知道产量对他来说很重要。他通常会说,好好工作, 感谢你的努力,不过他还说他正在考虑在我的部门中引进新的同事。对我而言,这意味着他对我过去的工作并不满意。
Don: Are you sure you're not reading too much into what he said?
男:你是不是对他的话有些多虑了
Becky: No, I don't. Either I shape up or my job is on the line.
女:不,不是。要么我改进,要么我的工作可能就危险了
Don: Well, I think you may be overreacting. Mitch likes to give everybody constructive critici and I think that's what he was doing.
男:我想你可能是多虑了。米奇喜欢给每个员工建设性的批评,我想这就是他的风格
Becky: Do you really think so?
女:真是这样吗
Don: Yes, I do. If you ask around, other people will tell you the same thing.
男:是的。如果问问身边的其它人,他们会告诉你他讲的都是这一套
Becky: Maybe you're right. Thanks, Don. I feel better.
女:也许你是对的。谢谢你,我感觉好点了
Don: I'm glad to hear it.
男:很高兴听你这么讲。